Source:Roper:Right on Target: Boomerang Hits and the Book of Mormon:FairMormon Conference 2001:Shilum

Regarding the word "shiblum": "the 1830 edition of the Book of Mormon and the Printer’s manuscript indicate that this originally read 'shilum'"

Parent page: Book of Mormon/Anthropology/Language/Names

Regarding the word "shiblum": "the 1830 edition of the Book of Mormon and the Printer’s manuscript indicate that this originally read 'shilum'"

Matthew Roper:

Alma 11:5-15 describes various monetary units which the Nephites used at one point in their history. Alma 11:16 in our current edition of the Book of Mormon states that one of these units was a “shiblum.” However, both the 1830 edition of the Book of Mormon and the Printer’s manuscript indicate that this originally read “shilum.” Significantly, Shilum is a perfectly good Hebrew word. It literally means “retribution…a fee: recompense, reward.” That makes sense in a monetary context doesn’t it? [1]

Notes

  1. Matthew Roper, "Right on Target: Boomerang Hits and the Book of Mormon," Proceedings of the 2001 FAIR Conference (August 2001).