• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

FAIR

Faithful Study Resources for Come, Follow Me

  • Find Answers
  • Blog
  • Media & Apps
  • Conference
  • Bookstore
  • Archive
  • About
  • Get Involved
  • Search
You are here: Home / Archive / Publications / Is Nauvoo a Hebrew Word?

Is Nauvoo a Hebrew Word?

by Kevin Barney

Q. While visiting Nauvoo I happened to wander into a Christian bookstore. The proprietor claimed that Joseph Smith couldn’t be a true prophet because he didn’t even know that Nauvoo isn’t a Hebrew word. She said that Joseph Smith just made it up and it is just one more evidence that he was a fraud. Is this true?

A. (by Kevin Barney) I’m surprised that this woman has lived in Nauvoo but still believes Fawn Brodie’s mistaken argument that Nauvoo isn’t a real Hebrew word.

Brodie, in the first edition of her book No Man Knows My History, a highly critical biography of Joseph Smith, says:

When Joseph Smith stood on this hill after his escape from Missouri in 1839, the spot was wooded and trackless and swamps covered the lowlands behind him. But he could see the glistening river with its islands lying to the north like lush garden places, and the green Iowa hills beyond. ‘It is a beautiful site,’ he said fervently, ‘and it shall be called Nauvoo, which means in Hebrew a beautiful plantation.’ The name sprang fresh out of his fancy, and though a few of his pedant followers were troubled that the word was not listed in their Hebrew dictionaries, most of the Saints were pleased with the choice. “Nauvoo” had the melancholy music of a mourning dove’s call and somehow matched the magic of the site.” [Fawn M. Brodie, No Man Knows My History, First Edition (New York: Alfred A. Knopf, 1945), 156, emphasis added.]

In subsequent editions, this quote was changed to recognize the validity of Nauvoo as a real Hebrew word. However, some people, like the bookstore owner in Nauvoo, still forward such arguments.

Nauvoo is in fact a real Hebrew word. It appears in Isaiah 52:7 and Song of Solomon 1:10. It is the pilel form of the verb na’ah; in modern transliteration we would write it na’wu. It means “to be comely.” Joseph gave the word in the Sephardic transliteration system he learned from Joshua Seixas; in fact, the word Nauvoo is given in the Seixas grammar (see below).

The au represents the vowel qamets, the v is the letter waw, and the oo represents the vowel shureq.

The following is a copy of a page from the Hebrew Grammar that Joshua Seixas used to teach the language to Joseph Smith while at Kirtland.

 

Footer

FairMormon Logo

FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.

Our Friends

  • BYU Religious Studies Center
  • BYU Studies
  • Book of Mormon Central
  • TheFamilyProclamation.org
  • Interpreter Foundation
  • Wilford Woodruff Papers Project

Follow Us

  • Facebook
  • Twitter
  • iTunes
  • YouTube
Android app on Google Play Download on the App Store

Donate to FAIR

We are a volunteer organization. We invite you to give back.

Donate Now

Site Footer

Copyright © 1997-2025 by The Foundation for Apologetic Information and Research, Inc. All Rights Reserved.

The views and opinions expressed do not necessarily reflect the views or opinions of FAIR, its officers, directors or supporters.

No portion of this site may be reproduced without the express written consent of The Foundation for Apologetic Information and Research, Inc.

Any opinions expressed, implied, or included in or with the goods and services offered by FAIR are solely those of FAIR and not those of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.

Foundation for Apologetic Information and Research (FAIR) Logo

FAIR is controlled and operated by the Foundation for Apologetic Information and Research (FAIR)