Pergunta: Será que Joseph Smith usar os intérpretes nefitas traduzir? Ou ele usou sua própria pedra de vidente?

Índice

Pergunta: Será que Joseph Smith usar os intérpretes nefitas traduzir? Ou ele usou sua própria pedra de vidente?

Joseph Smith usou tanto 'e' 'a pedra de vidente dos intérpretes nefitas, e ambos foram chamados de "Urim e Tumim"

Joseph Smith usou tanto os Intérpretes Nefitas quanto sua própria pedra vidente durante o processo de tradução, mas ouvimos falar somente do "Urim e Tumim" sendo usado para este propósito.

  1. Ele descreveu o instrumento como "óculos ou espectros" e referiu-se a ele usando um termo do Velho Testamento, Urim e Tumim.
  2. Ele às vezes aplicou o termo também a outras pedras que ele possuía, chamadas de "pedras videntes" porque elas ajudavam-no a receber revelações como vidente. O Profeta recebeu algumas das primeiras revelações por meio do uso destas pedras videntes.
  3. Os registros indicam que logo após o estabelecimento da Igreja em 1830, o Profeta parou de usar as pedras videntes como um meio regular para receber revelações. Ao invés disso, ele ditava as revelações após inquirir ao Senhor sem o emprego de nenhum instrumento externo.

Emma Smith confirmou que Joseph alternado entre os intérpretes nefitas e sua pedra de vidente durante a tradução

Emma Smith Bidamon descreveu o uso de Joseph de várias pedras durante a tradução para Emma Pilgrim em 27 de março de 1870:

Agora, a primeira que meu <marido> traduzido, [o livro] foi traduzido pelo uso do Urim e Tumim, e essa era a parte que Martin Harris perdeu, depois que ele usou uma pedra pequena, não exatamente, negro, mas era em vez de uma cor escura. "[1]


Notas

  1. "Emma Smith Bidamon to Emma Pilgrim, 27 March 1870," Early Mormon Documents, 1:532.