Bibelschriftstellen, um wahre und falsche Propheten zu unterscheiden/Ablehnung wahrer Propheten/Furcht als ein Hindernis: Unterschied zwischen den Versionen

K
K
Zeile 17: Zeile 17:
 
*Traditionelle oder mentale Unbeweglichkeit —  „Und niemand, der alten Wein getrunken hat, will neuen; denn er sagt: Der alte Wein ist besser.” [http://www.bibelserver.com/text/EU/Lukas5,39 (Lukas 5:39),] or  „Wir wissen, dass zu Mose Gott gesprochen hat; aber von dem da wissen wir nicht, woher er kommt....”  [http://www.bibelserver.com/text/EU/Johannes9,29 (Johannes 9:29)]
 
*Traditionelle oder mentale Unbeweglichkeit —  „Und niemand, der alten Wein getrunken hat, will neuen; denn er sagt: Der alte Wein ist besser.” [http://www.bibelserver.com/text/EU/Lukas5,39 (Lukas 5:39),] or  „Wir wissen, dass zu Mose Gott gesprochen hat; aber von dem da wissen wir nicht, woher er kommt....”  [http://www.bibelserver.com/text/EU/Johannes9,29 (Johannes 9:29)]
 
*Charges of blasphemy— „... denn du bist nur ein Mensch und machst dich selbst zu Gott.” [http://www.bibelserver.com/text/EU/Johannes10,33 (Johannes 10:33)]
 
*Charges of blasphemy— „... denn du bist nur ein Mensch und machst dich selbst zu Gott.” [http://www.bibelserver.com/text/EU/Johannes10,33 (Johannes 10:33)]
*Skepsis — „Doch die Apostel hielten das alles für Geschwätz und glaubten ihnen nicht.” [http://www.bibelserver.com/text/EU/Lukas24,11 (Lukas 24:11)]  oder „Was er sagt, ist unerträglich. Wer kann das anhören?” [http://www.bibelserver.com/text/EU/Johannes6,60 (Johannes 6:60)[
+
*Skepsis — „Doch die Apostel hielten das alles für Geschwätz und glaubten ihnen nicht.” [http://www.bibelserver.com/text/EU/Lukas24,11 (Lukas 24:11)]  oder „Was er sagt, ist unerträglich. Wer kann das anhören?” [http://www.bibelserver.com/text/EU/Johannes6,60 (Johannes 6:60)]
 
*Appell an die Autoritäten  — „Da entgegneten ihnen die Pharisäer: Habt auch ihr euch in die Irre führen lassen?” [http://www.bibelserver.com/text/EU/Johannes7,47 (Johannes 7:47)]   
 
*Appell an die Autoritäten  — „Da entgegneten ihnen die Pharisäer: Habt auch ihr euch in die Irre führen lassen?” [http://www.bibelserver.com/text/EU/Johannes7,47 (Johannes 7:47)]   
 
{{Fußzeile 1}}
 
{{Fußzeile 1}}
 
[[en: Biblical Keys for Discerning True and False Prophets/Rejecting true prophets/Fear as an Obstacle]]
 
[[en: Biblical Keys for Discerning True and False Prophets/Rejecting true prophets/Fear as an Obstacle]]

Version vom 18. März 2015, 19:55 Uhr

Hauptseite

Bibelschriftstellen, um wahre und falsche Propheten zu unterscheiden
Kevin Christensen
Biblische Argumente, die gemacht werden,
um die Ablehnung wahrer Propheten zu rechtfertigen
:
Furcht als ein Hindernis
Wunsch als Hindernis

Furcht als ein Hindernis

Those who reject true prophets based on faulty thinking (what they fear is so) do so by:

  • Unwichtige Maßstäbe — „Ist das nicht der Sohn des Zimmermanns?” (Matthäus 13:54-58) Oder, „Man hätte das Öl um mehr als dreihundert Denare verkaufen und das Geld den Armen geben können.” Markus 14:5)
  • Fehlinformation &mdash:„Erzählt den Leuten: Seine Jünger sind bei Nacht gekommen und haben ihn gestohlen, während wir schliefen.” (Matthäus 28:12-14)
  • Fehlinterpretation — „Er hat gesagt: Ich kann den Tempel Gottes niederreißen und in drei Tagen wieder aufbauen.” Matthäus 26:61)
  • Traditionelle oder mentale Unbeweglichkeit — „Und niemand, der alten Wein getrunken hat, will neuen; denn er sagt: Der alte Wein ist besser.” (Lukas 5:39), or „Wir wissen, dass zu Mose Gott gesprochen hat; aber von dem da wissen wir nicht, woher er kommt....” (Johannes 9:29)
  • Charges of blasphemy— „... denn du bist nur ein Mensch und machst dich selbst zu Gott.” (Johannes 10:33)
  • Skepsis — „Doch die Apostel hielten das alles für Geschwätz und glaubten ihnen nicht.” (Lukas 24:11) oder „Was er sagt, ist unerträglich. Wer kann das anhören?” (Johannes 6:60)
  • Appell an die Autoritäten — „Da entgegneten ihnen die Pharisäer: Habt auch ihr euch in die Irre führen lassen?” (Johannes 7:47)