FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Resultados de la búsqueda
Crear la página «Needs translation» en este wiki. Véanse también los resultados de la búsqueda.
Resultados por título de página
Resultados por texto de página
- ...that the wording used in the scripture is "gave," not "created." This same translation carries not only in the King James version of the Bible, but in the Amplifi10 KB (1602 palabras) - 21:28 30 jul 2017
- The English translation of the Hebrew word wayehi (often used to connect two ideas or events), “a ...e King James Version. Joseph Smith did not introduce such variety into the translation of the Book of Mormon. He retained the precision of “and it came to pass,5 KB (818 palabras) - 15:55 11 jul 2017
- ...ad (necromancy). KJV use of “familiar” in this sense is an unfortunate translation, both because it confuses modern English readers ''and'' because it brings The New English Translation (NET) Bible translation renders this verse as10 KB (1679 palabras) - 16:00 11 jul 2017
- ...the same age and type as that used by Joseph Smith for the Book of Mormon translation.<ref>{{JBMS-5-2-3}}</ref>946 bytes (146 palabras) - 23:53 15 jul 2017
- * Several people [[Book_of_Mormon/Translation/Description_of_the_plates#Weight|testified of the plates' weight]], and the ...oseph claimed he did, especially when the story which his [[Book_of_Mormon/Translation/Description_of_the_plates/Too_heavy_for_Joseph_to_run_with#Lucy_Mack_Smith.8 KB (1281 palabras) - 08:10 16 jul 2017
- If Charles Anthon really did tell Martin that the characters and translation were bogus, it would therefore be very strange for Martin Harris to immedia ...oned what Professor Anthon had said respecting both the characters and the translation.([http://scriptures.lds.org/js_h/1/64#65 Joseph Smith History 1:64–654 KB (615 palabras) - 23:51 15 jul 2017
- ...ctica medicine a capita ad pedes'' (Pavia: Joanes-Antonius Birreta, 1492); translation and cited by Renbourn, 137.</ref>3 KB (527 palabras) - 19:52 4 feb 2018
- Elder Bruce R. McConkie had this to say regarding "the Joseph Smith Translation items, the chapter headings,6 KB (938 palabras) - 20:20 3 ago 2018
- * Robert J. Matthews, “Joseph Smith’s Efforts to Publish His Bible ‘Translation’,” Ensign, Jan 1983, 57–58. {{link|url=https://www.lds.org/ensign/198 [[en:Question: Is the Church "embarrassed" by the Joseph Smith Translation of the Bible?]]2 KB (325 palabras) - 20:46 29 jun 2017
- [[en:Mormonism and the Bible/Joseph Smith Translation/Relationship to the Book of Mormon]]9 KB (1582 palabras) - 20:52 29 jun 2017
- .../72#72 Joseph Smith History 1:72]. John W. Welch and Tim Rathbone, “The Translation of the Book of Mormon: Basic Historical Information”, FARMS, 1986, 33&nda [[en:Question: What do we know about the chronology of the Book of Mormon translation and publication?]]11 KB (1635 palabras) - 00:13 16 jul 2017
- The statement 'yields a good sense' suggests that those who choose that translation are probably doing so for theological reasons, not grammatical or linguisti ...postolic authority on others, Martin prefers to base his case on a dubious translation of Hebrews 7:24, maintaining that Christ's priesthood is "untransferable."15 KB (2385 palabras) - 10:35 4 mar 2018
- |L3=Russell M. Nelson: "The details of this miraculous method of translation are still not fully known. Yet we do have a few precious insights" ...del Evangelio'' (2013) {{link|url=http://www.lds.org/topics/book-of-mormon-translation?lang=eng}} }}11 KB (1868 palabras) - 08:26 16 jul 2017
- ...cism of Mormonism/Online documents/Letter to a CES Director/Book of Mormon Translation Concerns & Questions]]13 KB (2324 palabras) - 12:40 8 jun 2018
- [[en:Joseph Smith/Other translation claims]]651 bytes (90 palabras) - 13:55 4 oct 2017
- ...wer of God:Ensign:September 1977:Joseph Smith may have used a bible during translation]]2 KB (322 palabras) - 13:42 14 may 2018
- ====Translation of ''History of Mexico''==== The first known translation of Ixtilxochitl's history into English was in Edward King, Lord Kingsboroug6 KB (1024 palabras) - 17:38 10 jul 2017
- ...Evangelio'', LDS.org. {{link|url=https://www.lds.org/topics/book-of-mormon-translation?lang=spa&old=true}}</ref>). Los testigos del proceso de traducción nunca r [[en:Question: If the Book of Mormon is an accurate translation, why would it contain translational errors that exist in the King James Bib4 KB (769 palabras) - 10:03 14 jul 2018
- ...have used a Bible during and simply dictated from it during Book of Mormon translation?]]3 KB (462 palabras) - 16:11 13 jul 2017
- ...Mormón. <ref>Robert J. Matthews, ''A Plainer Translation": Joseph Smith's Translation of the Bible: A History and Commentary'' (Provo, Utah: Brigham Young Univer [[en:Question: Did Joseph own a Bible at the time of the Book of Mormon translation?]]1 KB (253 palabras) - 16:08 13 jul 2017
- ...vocado. <ref>Robert J. Matthews, ''"A Plainer Translation": Joseph Smith's Translation of the Bible: A History and Commentary'' (Provo, UT: Brigham Young Universi4 KB (726 palabras) - 12:50 4 jun 2018
- [[en:Question: If the Joseph Smith Translation (JST) is Joseph Smith's 'correction' of Biblical errors, why do these corre7 KB (1172 palabras) - 22:17 1 jun 2018
- ...n la publicación de la Iglesia ''From Darkness Unto Light: Joseph Smith's Translation and Publication of the Book of Mormon'', by Michael Hubbard Mackay and Ger3 KB (553 palabras) - 19:22 18 may 2018
- [[Image:Parson BoM Translation.png|frame|center|Interpretación artística de José y Oliver traducción d ...n la publicación de la Iglesia ''From Darkness Unto Light: Joseph Smith's Translation and Publication of the Book of Mormon'', por Michael Hubbard Mackay and Ge3 KB (505 palabras) - 16:18 13 jul 2017
- [[Image:Parson BoM Translation.png|frame|right|Artist's rendition of Joseph and Oliver translating the Boo ...dibujada entre él y su escribano" [John W. Welch and Tim Rathbone, “The Translation of the Book of Mormon: Basic Historical Information,” F.A.R.M.S. report W4 KB (734 palabras) - 16:33 13 jul 2017
- ...p://www.lds.org/topics/book-of-mormon-translation?lang=spa "Book of Mormon Translation,"] ''Temas del Evangelio'' en LDS.org (2013).</ref>2 KB (305 palabras) - 15:24 13 jul 2017
- ...utilizó para el propósito de la traducción.<ref>Stephen D. Ricks, ''The Translation and Publication of the Book of Mormon'', Featured Papers, Maxwell Institute2 KB (402 palabras) - 19:33 18 may 2018
- [https://www.lds.org/topics/translation-and-historicity-of-the-book-of-abraham?lang=spa "Traducción e historicidad [[en:Source:Gospel Topics:Translation and Historicity of the Book of Abraham:Scholars have identified the papyrus1 KB (222 palabras) - 15:24 13 jul 2017
- Pregunta: ¿Qué representa normalmente la escena del sofá león en el Facsímil 1 del Libro de Abraham?...gipcio Anubis (3). <ref>Michael D. Rhodes, ''The Hor Book of Breathings: A Translation and Commentary'' (Provo, Utah: FARMS, 2002), 19 (18–23).</ref>1 KB (217 palabras) - 14:25 16 ago 2019
- [[en:Source:Parrish:Painseville Republican:1838:penned down the translation of the Egyptian Heiroglyphicks as he claimed to receive it by direct inspir942 bytes (145 palabras) - 15:17 13 jul 2017
- [https://www.lds.org/topics/translation-and-historicity-of-the-book-of-abraham?lang=spa "Traducción e historicidad ...Evangelio'' (8 julio 2014)</ref>{{Leer más|url=https://www.lds.org/topics/translation-and-historicity-of-the-book-of-abraham?lang=spa}}2 KB (398 palabras) - 10:21 16 jul 2018
- ...note 35, ''Gospel Topics'', LDS.org. {{link|url=https://www.lds.org/topics/translation-and-historicity-of-the-book-of-abraham?lang=eng}}</ref>3 KB (461 palabras) - 15:52 13 jul 2017
- [[en:Question: Which method of translation was more "believable": seer stone or Nephite interpreters?]]962 bytes (157 palabras) - 13:29 29 jun 2017
- ...p://www.lds.org/topics/book-of-mormon-translation?lang=eng "Book of Mormon Translation,"] ''Gospel Topics on LDS.org'' (2013).</ref> [[en:Source:Gospel Topics:Book of Mormon Translation:These two instruments—the interpreters and the seer stone—were apparent2 KB (270 palabras) - 15:25 13 jul 2017
- ...recían en el instrumento." <ref>[http://www.lds.org/topics/book-of-mormon-translation?lang=spa "La traducción del Libro de Mormón,"] ''Temas del Evangelio'' en [[en:Question: Which method of translation was more "believable": seer stone or Nephite interpreters?]]2 KB (429 palabras) - 16:34 13 jul 2017
- ...no significa que sea adecuado para engañar truthseekers inocentes. <ref>"Translation of the Book of Mormon," ''MormonThink.com''</ref> ...te como a los intérpretes. <ref>[http://www.lds.org/topics/book-of-mormon-translation?lang=eng "La traducción del Libro de Mormón,"] ''Temas del Evangelio'' en2 KB (417 palabras) - 16:27 13 jul 2017
- ...s to people to encourage them to act as a support team for the work of the translation.2 KB (330 palabras) - 23:48 13 mar 2019
- ...w do Church members assume that Joseph would have "used the plates" during translation?]]4 KB (682 palabras) - 15:46 13 jul 2017
- ...n la publicación de la Iglesia ''From Darkness Unto Light: Joseph Smith's Translation and Publication of the Book of Mormon'', por Michael Hubbard Mackay yG err ...ere the gold plates needed at all if they weren't used directly during the translation process?]]4 KB (691 palabras) - 16:22 13 jul 2017
- ...sanar los ojos de un ciego.<ref>[http://www.lds.org/topics/book-of-mormon-translation?lang=spa "La traducción del Libro de Mormón,"] ''Temas del Evangelio en L [[en:Source:Gospel Topics:Book of Mormon Translation:the Bible mentions other physical instruments used to access God’s power:2 KB (278 palabras) - 14:41 11 mar 2019
- ...tion: What did contemporary witnesses have to say about the Book of Mormon translation process?]]39 KB (6410 palabras) - 14:06 12 jun 2018
- [[en:Source:Joseph Smith:"I might have rendered a plainer translation to this, but it is sufficiently plain to suit my purpose as it stands"]]1 KB (187 palabras) - 15:10 13 jul 2017
- ...o, mayor será su triunfo final.<ref>{{IE|author=B. H. Roberts|article=The Translation of the Book of Mormon|num=9|date=April 1906|start=435|end=436}}</ref>12 KB (2250 palabras) - 14:13 10 jun 2018
- ====''From Darkness Unto Light: Joseph Smith's Translation and Publication of the Book of Mormon'', Religious Studies Center, BYU, Des ...n la publicación de la Iglesia ''From Darkness Unto Light: Joseph Smith's Translation and Publication of the Book of Mormon'', por Michael Hubbard Mackay and Ge13 KB (2152 palabras) - 19:47 18 may 2018
- [http://www.lds.org/topics/book-of-mormon-translation?lang=spa "La traducción del Libro de Mormón,"] ''Temas del Evangelio'' en ...levado: traducir Escrituras.<ref>[http://www.lds.org/topics/book-of-mormon-translation?lang=spa "La traducción del Libro de Mormón,"] ''Temas del Evangelio'' en2 KB (324 palabras) - 15:28 13 jul 2017
- ...ión de José Smith") a Génesis.<ref>{{Book:Faulring Jackson Matthews:New Translation of the Bible|pages=82}} </ref> The first chapter of Moses was dictated in14 KB (2622 palabras) - 16:04 13 jul 2017
- ...ph's attempt to translate the Kinderhook Plates tell us about his "gift of translation?"]]905 bytes (146 palabras) - 16:38 13 jul 2017
- ...p://www.lds.org/topics/book-of-mormon-translation?lang=eng "Book of Mormon Translation,"] ''Temas del Evangelio'' en LDS.org (2013).</ref> [[en:Source:Gospel Topics:Book of Mormon Translation:According to these accounts, Joseph placed either the interpreters or the s2 KB (279 palabras) - 13:19 7 jul 2017
- [[en:Question: Was the Joseph Smith Translation intended to be a restoration of original Bible text?]]3 KB (483 palabras) - 20:51 29 jun 2017
- [[en:Question: How is the Joseph Smith Translation best understood?]]2 KB (319 palabras) - 01:59 17 jul 2018
Ver (50 anteriores | siguientes 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).