• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

FAIR

  • Find Answers
  • Blog
  • Media & Apps
  • Conference
  • Bookstore
  • Archive
  • About
  • Get Involved
  • Search

Book of Mormon

Archaic Hebrew in the Old Testament (And What It Means for the Book of Mormon)

January 2, 2014 by Stephen Smoot

One of the Lachish ostraca (7th century BCE), written in paleo-Hebrew script.
One of the Lachish ostraca (7th century BCE), written in paleo-Hebrew script.

Some time ago I posted a blog entry at Interpreter on the atheist polemicist Richard Dawkins’ argument that the Book of Mormon is a fraud because Joseph Smith rendered his translation into Jacobean English. Dawkins’ argument is (and I’m not making this up) that “[the Book of Mormon] was a 19th century book written in 16th century English. That’s not the way people talked in the 19th century – it’s a fake. So it’s not beautiful, it’s a work of charlatanry.” [Read more…] about Archaic Hebrew in the Old Testament (And What It Means for the Book of Mormon)

Filed Under: Anti-Mormon critics, Atheism, Book of Mormon, Joseph Smith, LDS Scriptures

Fair Issues 36: Co-creative Book of Mormon translation

December 27, 2013 by Ned Scarisbrick

https://media.blubrry.com/mormonfaircast/www.fairlatterdaysaints.org/wp-content/uploads/2013/12/Fair-Issue-36-Pod.mp3

Podcast: Download (6.7MB)

Subscribe: RSS

Ash (newer) PictureMile Ash shows how a “co-creative” view of revelation explains how and why Joseph Smith updated some of his revelations including some passages in the Book of Mormon and Doctrine and Covenants.  It is possible that Joseph may have added, perhaps unconsciously, divine inspired insights, words or phrases that may not have been on the original plates. The same can be said for Mormon, the Nephite prophet, who compiled and edited the writings of past Nephite prophets.

The full text of this article can be found at Deseret News online.

Brother Ash is author of the book Shaken Faith Syndrome: Strengthening One’s Testimony in the Face of Criticism and Doubt, as well as the book, of Faith and Reason: 80 Evidences Supporting the Prophet Joseph Smith. Both books are available for purchase online through the FairMormon Bookstore.

Tell your friends about the Mormon Fair-Cast. Share a link on your Facebook page and help increase the popularity of the Mormon Fair-Cast by subscribing to this podcast in iTunes, and by rating it and writing a review.

Filed Under: Apologetics, Book of Mormon, Evidences, Hosts, Ned Scarisbrick, Podcast

Ancient Temple Themes in the Book of Mormon

December 26, 2013 by Jeff Lindsay

Over at The Nauvoo Times, my latest post, “The Temple in the Book of Mormon,” points to several recent discoveries or scholarly developments that help us better appreciate the influence of ancient temple concepts in the Book of Mormon. One of the topics there that I enjoyed learning about most was the possible role of ancient sacred relics in Nephite religion serving a role similar to the relics of the Ark of the Covenant in the Jewish temple. Here I combine a portion of my previous post with some additional information.

One of the first issues to consider regarding the temple and the Book of Mormon is how the Nephites could dare to make their own temple in the New World without the Ark of the Covenant and its authoritative relics that added to the sanctity of the holy of holies and made it a place fitting for the presence of the Lord? This is an interesting question addressed by Don Bradley in “Piercing the Veil: Temple Worship in the Lost 116 Pages,” FairMormon.com, 2012:

How was it even possible for the Nephites to observe the Mosaic rituals without the Levitical priesthood, the Aaronite high priest, and the Ark of the Covenant? And given that our temple worship today isn’t about animal sacrifice, what, if anything, does their temple worship have to do with ours?

Bradley then points out that the Nephite kings were, at least initially, the de facto high priests in the Book of Mormon, at the top of the priesthood hierarchy. In part of this discussion, he mentions some sacred relics in the possession of the kings:

In addition to the king’s position at the top of the Nephite priesthood structure, we find evidence of his status as high priest in his using the same or a similar instrument to the one used by the biblical high priest to inquire of God’s will for His people. For the ancient Israelites this instrument was the stones of Urim and Thummim, kept in the pocket of a breastplate. The equivalent Nephite instrument, which also attaches to a breastplate, is called in the Book of Mormon “the interpreters” and in revelation to Joseph Smith “the Urim and Thummim.” Importantly, this Nephite equivalent to the Jerusalem high priest’s most important relic was the possession of the Nephite kings. Mosiah the Second used it to interpret the twenty-four Jaredite plates, as his grandfather Mosiah the First evidently had to interpret the Jaredite stone record. This would place the interpreters in the hands of the Nephite kings even while the prophetic record “the small plates” was still being through Jacob’s line, suggesting that the Nephite high priestly relics and role belonged, not to the prophets, but to the kings.

After discussing Nephi’s role as king and legitimate high priest, he addresses the “glaring” issue of Nephite temple worship without the Ark of the Covenant. Incidentally, as discussed by Margaret Barker and Kevin Christensen, the Ark of the Covenant was removed during the Deuteronomist reforms as the concept of the presence of God in the holy of holies was replaced with an incorporeal voice that merely issued the law. But for pre-exilic Jews maintaining the early version of their religion, the relics of the Ark of the Covenant would have been vital for the sanctity of a true temple. Bradley continues:

We go from the “who” now to the “how” of Nephite temple worship. Nephi wrote that he had built a temple like that of Solomon. This statement has drawn guffaws from critics, who note the enormous scale and grandeur of Solomon’s temple. But it isn’t the scale and grandeur of Solomon’s temple that made it a model for Nephi’s. Nephi wanted his temple to be like Solomon’s, not in size, but in functionality. To perform the rituals prescribed by the Law of Moses his people would need a temple parallel to Solomon’s in rooms and relics.

The modeling of Nephite worship on early Israelite worship in Jerusalem has been explored by Kevin Christensen. Christensen describes key features of Jerusalem worship from the days of Lehi’s youth, before the heavy-handed Josian reform, and then observes that Nephite religion contained all of these, “with the understandable exception of the specific temple artifacts kept in the holy of holies, the ark of the covenant…and the cherubim.”

But while the Nephites’ omission of the Ark of the Covenant from their temple is, as he says, understandable, it is also glaring. The Jerusalem temple was, in one sense, a house for the Ark of the Covenant. The temple was structured in layers of sacredness, or degrees of glory, if you will, around the Ark, with the chamber that contained the Ark being the holiest place of all, the Holy of Holies. The Ark, bearing as it did the stone tablets God touched with His finger on Sinai during the Exodus, provided Israel an embodiment of His presence. The Ark also served as an altar, upon which the Aaronite high priest was required to sprinkle sacrificial blood during the all-important Day of Atonement.

How could the Nephites keep the Law of Moses without access to the Ark of the Covenant? And with what, if not the miraculous relics of the Exodus, including their literal touchstones with Deity, would sufficiently sanctify their Holy of Holies to make it an appropriate dwelling place for God? As in the case of replacing the Aaronite high priest, they would have to introduce their own fittingsubstitute. Whether the Nephite temple was like Solomon’s on its exterior was irrelevant. Whether it was like Solomon’s here, at its heart, the Holy of Holies, was vital. Something, presumably something remarkable, would have to sit in the Ark’s place.

But what did the Nephites have that could stand in for the sacred relics of the Exodus kept in Solomon’s temple? They had their own sacred relics, including those of their exodus to the new promised land, relics handed down through the line of kings and then that of prophets and ultimately recovered by Joseph Smith on the Hill Cumorah. In the stone box—which Martin Harris reportedly called an “ark”—Joseph found a set of Nephite sacred treasures that paralleled the relics associated with the Ark and its custodian, the High Priest.

The relevant relics associated with the Ark and the High Priest were as follows: in the Ark were the stone tablets God had touched during the Exodus, and according to the Epistle to the Hebrews, also Aaron’s rod that budded and a pot of manna. And we’ve already discussed the High Priest’s Urim and Thummim and breastplate, which attached to a garment referred to as the ephod.

Cumorah’s “ark” contained the plates, the breastplate and interpreters, the Liahona, and the sword of Laban. The most obvious identification, which we’ve already made is that of breastplate with breastplate, and interpreters with Urim and Thummim. Only slightly less obvious is the parallel of scriptural stone tablets with scriptural golden plates—or, golden tablets.

Bradley goes on to equate the rod of Aaron, a symbol of authority, with the sword of Laban, which was akin to the sword of Goliath. Both were used by young men to slay powerful foes and become a symbol of kingship. Both were kept as sacred relics reminding others of God’s power and of the authority of a kingly line (Goliath’s sword was kept with the breastplate in the tabernacle, until David needed it again and took it. See 1 Samuel 21:9.)

But what of the pot of manna? This is what I found most interesting. Recall the description of the discovery of manna in Exodus 16:13-15: “In the morning the dew lay round about the host. And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing…. And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna, for they wist not what it was.” The manna, a symbol of the Lord’s mercy in which he provided sustenance for the Jews in their exodus from captivity to the promised land, was found in the morning as they traveled in the wilderness, and is described as a small round thingthat lay on the ground. Any guesses as to what sacred relic among the Nephites might be a fitting substitute for the pot of manna? Significantly, it was in the morning in the wilderness when Lehi, while leading his family on their own exodus to a new promised land, discovers a strange round thing lying on the ground that gives them guidance regarding where to go, and where to find food. And like the Jews finding manna who didn’t know what it was, Lehi was also astonished and puzzled: “As my father arose in the morning, and went forth to the tent door, to his great astonishment he beheld upon the ground a round ball of curious workmanship” (1 Nephi 16:10). Lehi’s Liahona serves as a remarkably fitting parallel to the pot of manna, a symbol of the Lord’s mercy and deliverance. And like manna, it wasn’t a gift to be taken for granted, but could quit functioning as a result of rebellion.

Amazingly, all of the sacred relics in the Ark of the Covenant have a fitting parallel among the sacred relics preserved among the Nephites and kept in the charge of their high priests/kings. Bradly then states:

The cache of Nephite sacred treasures was more than sufficient, and at least equal in spiritual power to those in the Ark of the Covenant. Including as it did the interpreters, which had been touched by God and served as a medium of communication with Him, it made an ideal point of contact between God and man to rest at the center of the Nephite Holy of Holies.

This is one of many subtle and fascinating aspects of the temple in the Book of Mormon. I especially like the connection between the manna and the Liahona, and the abundance of pre-exilic temple and wisdom themes in the Book of Mormon. The Book of Mormon, as usual, is far “smarter” than Joseph Smith, meaning that its ancient influences and themes are far more sophisticated and rich than Joseph or anyone in his day could have contrived.

I am intrigued by the relationship between the small, round manna found on the ground in the morning and the food-finding round Liahona, found on the ground in the morning and listed as a “small thing” in Alma 37 when sacred relics are being turned over to Helaman by his prophet father Alma. Whether it was deliberately recognized and described to parallel manna or not, it certainly could serve as an important sacred relic for the Nephites, and possibly as part of a Nephite equivalent to the Ark of the Covenant.

There is much more one can say on this topic, such as the themes we find when Christ ministers to the Nephites and Lamanites at the temple in Bountiful. SeeThe Sermon at the Temple and the Sermon on the Mount: A Latter-Day Saint Approach, edited by John W. Welch (Provo, 1990). Of particular interest is the chapter from John Welch, “Toward an Understanding of the Sermon as a Temple Text,” which provides a lengthy list of correspondences between the LDS temple concept and the pivotal events in 3 Nephi involving Christ and His teachings at the temple. Welch helps us see that the Book of Mormon has much more temple-based influence in it that we might have previously recognized. Much of the Sermon at the Temple is drawn from the Sermon on the Mount, of course, but dismissing it as mere lazy plagiarism overlooks the significant and subtle differences between the two, and the many interesting and authentic ancients twists found in the Book of Mormon presentation.

The covenant-related aspects of the 3 Nephi text should be considered in light of the ancient covenant formulary that I believe is found not only in ancient treaties and covenants from the Middle East, but also in the restored LDS temple concept, something I discuss on my LDSFAQ page about the LDS temple. The six general elements of the ancient covenant formulary, first noted by modern scholars in the 1930s, appears to be present in the Book of Mormon in King Benjamin’s speech. See “Kingship. Coronation, and Covenant in Mosiah 1–6” by Stephen Ricks in one of my favorite books available for free online reading, King Benjamin’s Speech at the Maxwell Institute. (Since several of the links for this post are for the Maxwell Institute, I will warn readers that the books and articles on that website often no longer display the author’s names or other relevant information about the source. But this article is from Stephen Ricks, though you cannot tell by looking at the article itself. A related problem in some important articles is that longer titles are truncated, sometimes leaving out the most important information, like this one about the views of Hugh Nibley where Dr. Nibley’s name has been deleted from the displayed title. Sigh.) Also see “King Benjamin’s Speech: Forget Solomon Spaulding, Ethan Smith, and Shakespeare” at Mormanity.

Clever applications of ancient Jewish temple themes, including subtle Hebrew word plays, seem to be present in First Nephi as well, including the rich symbolism of Lehi’s vision in First Nephi 1 and his tree of life vision in First Nephi 8. Some interesting and long-overlooked temple aspects of his tree of life vision are brought out in a recent book by D. John Butler, which I discuss in “A Temple Gone Dark: An Important New Slant on the Themes of Nephi’s Vision and Lehi’s Dream.” Butler builds upon some of the new insights into ancient Jewish religion obtained by examining early records and reconstructing what was lost after the Exile and through some of the reforms that began with King Josiah. Also see  David E. Bokovoy, “‘Thou Knowest That I Believe’: Invoking The Spirit of the Lord as Council Witness in 1 Nephi 11” in Interpreter: A Journal of Mormon Scripture 1 (2012): 1-23, and Kevin Christensen, “The Temple, the Monarchy, and Wisdom: Lehi’s World and the Scholarship of Margaret Barker,” in Glimpses of Lehi’s Jerusalem, ed. by John Welch, David R. Seely, and Jo Ann N. Seely (Provo: Maxwell Institute, 2004). Growing scholarship about the ancient temple increasingly sheds light on key elements of the LDS temple and the world of the Book of Mormon, where we can see many aspects of ancient temple-related traditions and paradigms in the Book of Mormon.

Here are some further resources related to the discussion above:

  • Kevin Christensen, “Jacob’s Connections to First Temple Traditions,” Insights, 23/4 (2003), at MaxwellInstitute.com.
  • Kevin Christensen, “Nephi, Wisdom, and the Deuteronomist Reform,” Insights 23/2 (2003): 2-3, at MaxwellInstitute.com.
  • Margaret Barker, “What Did King Josiah Reform?,” in  Glimpses of Lehi’s Jerusalem, ed. By John Welch, David R. Seely, and Jo Ann N. Seely.
  • Margaret Barker, The Older Testament: The Survival of Themes from the Ancient Royal Cult in Sectarian Judaism and Early Christianity (London: SPCK, 1987).
  • See my study “Paradigms Regained: A Survey of Margaret Barker’s Scholarship and Its Significance for Mormon Studies,” FARMS Occasional Papers, no. 2 (Provo, Utah: FARMS, 2001), 28-30. See also
  • Daniel C. Peterson, “Nephi and His Asherah,” in Mormons, Scripture, and the Ancient World: Studies in Honor of John L. Sorenson, ed. Davis Bitton (Provo, Utah: FARMS, 1998), 209-17.
  • Margaret Barker, The Great Angel: A Study of Israel’s Second God (Louisville, Ky.: Westminster/John Knox, 1992).
  • David E. Bokovoy, “The Spirit of the Lord as Council Witness in 1 Nephi 11,” Interpreter: A Journal of Mormon Scripture 1 (2012): 1-23.

* This entry was also posted at Mormonanity.

Filed Under: Book of Mormon, Temples

Noham, That’s Not History (Nor Geography, Cartography, or Logic): More on the Recent Attacks on NHM

December 23, 2013 by Jeff Lindsay

As mentioned in my previous post about the significance of Nahom, in a recent presentation at an ex-Mormon conference, a man who says he is “addicted to truth” made the claim that his searching had revealed that among 3-letter consonant groupings for place names, NHM was one of the most common.  So common that you could find it almost anywhere you looked, making the occurrence of Nahom/Nehem/NHM in the Book of Mormon to be “lacking in significance.” As a reminder, here is the transcript of his comments on this topic:

We have NHM in Germany, Austria, Iran, Zimbabwe, Angola, Israel, Canada, and basically everywhere you look you can find those 3 letters. I’m sure there’s a dozen companies named NHM that all around the world as well. Basically, if it was QXP, that would be more significant because those are more rare across the languages of the world. But NHM happened to be some of the most common letters. So the significance of NHM is lacking.

This was said while displaying a slide entitled “Significance of NHM” with the following list of direct hits:

  • Noham, Germany
  • Noham, Austria
  • Nohom, Iran
  • Nhime, Angola
  • Nahum, Israel
  • Anhim, Canada
  • Nhaem, Vietnam
  • Enham, United Kingdom
  • Nahme, Bulgaria
  • Nahoma, Namibia
  • Nhamuai, Mozambique
  • Nhime, Guinea-Bissau
  • Nahma, Michigan
  • Nahimha, Tanzania
  • Naham, Israel

Apart from completing missing, or completely obfuscating, the real point about Nahom being confirmed as an ancient burial place in exactly the location required for Book of Mormon plausibility, Johnson’s misdirection about whether Nahom/NHM is a novel name in its own right raises further interesting questions upon closer examination. We have already pointed out (citing Warren Aston) that Nahom/NHM is an exceedingly rare name in the Arabian Peninsula, which isrelevant to the debate. What is not relevant to the debate is whether related NHM placenames also occur on other lands. But Johnson’s intriguing tactics on this point may be relevant to understanding his approach to data when he makes other supposedly objective, data-based claims on Book of Mormon authorship.

Something about that list of NHM names bothered me as soon as I saw it. I’ve traveled to a few parts of the world and have looked at many maps and many names, and just didn’t recollect ever noticing any of these places before. Would these have been obvious clues rendering NHM-based place names fairly obvious for a 19th-century plagiarizer and conman (per Chris Johnson’s views of Joseph)? Granted, the whole premise of his argument is blatantly misguided—the key issue is that Nahom, common name or not, is rare in Arabia and is placed at exactly the right spot, reachable from Jerusalem by heading south-southeast, and within a few miles of the only place along the ancient incense trails where one can turn due east, as Nephi’s group does, and survive to reach the coast. Add to that the massive significance that Nahom, the place where Ishmael was buried, turns out to be an ancient burial place in the Arabian Peninsula and a bonus for having the NHM name attested to have been in that place in the 7th century B.C. (Lehi’s day) by ancient altars from the tribe of Nihm that were recently discovered. Add to that the amazing fact that going nearly due east from Nahom doesn’t just get one to the coast, but to a remarkable candidate or two for the place Bountiful as described in the First Nephi 16 and 17. These are stunning finds of massive significance, regardless of how often NHM names are used in other parts of the world. Whether Africa, Germany, and North America are sprinkled with NHM names or not doesn’t detract from the value of the Arabian Peninsula evidences for Book of Mormon plausibility.

But for the moment, let’s accept Johnson’s premise that the significance of finding Nahom is somehow related to how common NHM names are anywhere in the world as, perhaps, inspiration for Joseph’s plagiarism, and then explore the significance, if any, of his list. It turns out that there are some possible serious gaps in his argument about NHM being so common. I may be missing something, so let me know if I have erred in my searching, which is entirely possible. Here’s what my searching reveals about these places:

Noham (Germany and Austria): There is nothing for Noham in Wikipedia. Google finds nothing for Noham, Austria. There are hints of something for Noham, Germany.  But not much can be found until searching is done for Nöham.

Then we find this on the German Wikipedia athttp://de.wikipedia.org/wiki/Nöham_(Dietersburg):

Nöham ist ein Pfarrdorf in der Gemeinde Dietersburg und war bis zur Zusammenlegung mit Dietersburg am 1. April 1971 eine eigenständige Gemeinde. Nöham liegt an der Staatsstraße 2112 zwischen Pfarrkirchen undArnstorf und hat etwa 500 Einwohner.

This states that Nöham is a parish village with about 500 inhabitants. If it’s almost invisible to the modern world today, I don’t think it could have served as some kind of inspiration to Joseph Smith.

Nohom, Iran: Finding something on this place is much easier than it was for Noham. Something relevant shows up right away in Google:http://en.wikipedia.org/wiki/Nohom, where we read this:

Nohom (Persian: نهم‎) is a village in Sarfaryab Rural District, Sarfaryab District, Charam County, Kohgiluyeh and Boyer-Ahmad Province, Iran. At the 2006 census, its population was 186, in 39 families.

Not even big enough to be a parish village, I fear, little Nohom has a  population in 2006 of just 186 people. Any chance it was there in 1830? Known to Joseph?

Nhema, Zimbabwe: A Google search for Nhema, Zimbabwe reveals Nhema is a last name, but I see no easy-to-find evidence of a noteworthy place name. When I search for “Nhema city Zimbabwe” I find a link a questionable  claiming it is a place name: http://itouchmap.com/?c=zi&UF=10648647&UN=11361339&DG=PPL

This link has a map which points to an empty spot with no name east of Harare. Sorry, I’m not yet convinced that this is a notable place name in Zimbabwe. And even if it were, how could Joseph have known?

Nhime, Angola: No such place shows up in Wikipedia. But a Google search shows that at least some weather services recognize the name, and a site called Wikimapia has an entry that tags it with “beach, village.” Seehttp://wikimapia.org/13602991/Nhime-Angola-Provincia-de-Benguela. Google maps also shows a beach called Nhime in Angola. So this one exists. That’s progress. But significant? Knowable or useful to Joseph Smith? Unlikely. (Also seehttp://www.gazetteering.com/africa/angola/provincia-do-kwanza-sul/3346935-nhime.html.)

Nahum, Israel: The most interesting entry on Johnson’s list, in my opinion. This is promising because one could argue that Joseph might have recognized Nahom was a valid place name based on the occurrence of Nahum as a place in Israel. But as I mentioned in my initial post on the significance of Nahom, this argument also has a touch of weakness. Again, blame it on Wikipedia:

Wikipedia’s article on Sde Nahum, Israel explains that it is a modern kibbutz founded in 1937. Population around 550. Not likely an influence for the Book of Mormon. What about Nehama, Israel? Wikipedia doesn’t seem aware of it, so it must not exist, I suppose. But there is an Israeli “Comfort Girls” band called Habanot Nechama. Is that the link? Or what aboutNahma, Michigan? Another 500-person township. Founded 1881. Probably not an inspiration for Nahom.

Anhim, Canada: This is particularly puzzling. Where did Johnson come up with this one? Wikipedia hasn’t heard of it. Google Maps doesn’t seem to have it, and asks if maybe I meant Anaheim. Maybe I did. More on that later. Turning to Google search for Anhim, Canada, the only indication I can see of a possible place of that name — apart from my own previous blog post at Mormanity mentioning Johnson’s list – is a Google books result for River Palace that appears to mention Anhim, Canada. But when I go to that book, the apparent mention of Anhim, Canada is in fact, a rotated caption that says “Library and Archives, Canada”. Apparently the 90-degree rotation of small text was misread by Google. So strange. So again, we have another place on Johnson’s list that doesn’t appear to exist.

Nehama, Israel: Another potentially interesting item. I’m not sure it exists as a place name, though. Google’s top return for this term is the previously mentioned “Comfort Girls” band of Israel, Habanot Nechama. Not quite a hit for NHM. And not quite a place, but maybe a destination for modern music fans. I fear they came along too late to attract any farm boy groupies from upstate New York. A nice try, but alas, this one brings no comfort to Johnson’s argument.

Nhaem, Vietnam: Another place that puzzles me. Apart from the obvious question about whether transliterated Vietnamese place names were available for Joseph Smith to pluck as needed for his feverish and grueling work of plagiarizing a few words here, a few there, over and over to gradually string verses together, one also has to ask just where this place is and whether it is “significant”? There’s no Wikipedia page for any place named Nhaem (though a Wikipedia page for the obscure commune of Lvae in Cambodia shows that the commune includes 12 villages, one of which is named Doun Nhaem). But wait, there may be a place of this name with Vietnamese connections: Google’s top hit in my search is a Yelp entry for the Nha Em Restaurant and Bar in Vietnam – wait, my mistake, it’s a Vietnamese restaurant in San Jose, California. Ok, something physical exists for this one—an actual two-word place name—but this bar was probably not around in Joseph Smith’s day. The Cambodia listing, missed by Johnson, doesn’t exactly impress either and may not have been there in Joseph’s day. This one looks like a pretty wide miss at the moment.

Enham, United Kingdom: Now we’re talking. Folks, I’m happy to report that there is an actual place with a population and a history for this location. There’s not much information about it, but enough to show that Enham, England, known as Knight’s Enham until recently, actually exists, though the name today is not Enham but Enham Alamein. It was there in Joseph’s day. It is fair to list this one to show how common NHM is among the inhabitants of the earth, 804 of whom live in this sprouting metropolis. Yes, Enham Alamein is a small parish with a population of 804 according to a German website, CityPopulation.de. The population may have been smaller in Joseph’s day, but at least I think there were people there. The English 1841 Census shows 102 results for a search of people living in anything containing “Enham” in the place name. Rather small, in my opinion. Somehow I’m not sure that this would be the kind of thing that would rise to the attention of New York farmers. Perhaps we can add a colorful new link to the Solomon Spaulding theory to bring information about the obscure village Knight’s Enham to Joseph. But pending further creative work, it’s hard to see how this demonstrates NHM names are wildly common. Shouldn’t we be able to find some significant places likely to be known to Joseph given that we have such a common grouping of letters to work with?

Nahme, Bulgaria: Google doesn’t seem to find anything for this place.

Nahoma, Namibia: Ditto. Google recommends I search for Nujoma, Namibia instead. I’m not falling for that one.

Nhamuai, Mozambique: Google results don’t look promising, except thatITouchMap.com says there is a place of that name. But the map result that comes up looks like a blank spot in the hills without roads or obvious population. Strange.

Nhama, Angola: Wikipedia hasn’t heard of it. There are some weather sites listing it, and one place puts it on the map, but it looks like a rather uninhabited spot of jungle.

Nhime, Guinea-Bissau: Some weather sites show up in Google, but the closest thing to an indication of a real place name that I see is a page at GoMapper.comsaying “Nhime is a place with a very small population in the state/region of Oio, Guinea-Bissau which is located in the continent/region of Africa.” Yawn.

Nahma, Michigan: Finally! A real place. One significant enough that Wikipedia actually recognizes its existence. Whew, just in time. What does Wikipedia have to say about this important place, close enough to Joseph Smith that perhaps word of its prominent and common name could have come to him for inspiration in writing the Book of Mormon? Let’s see:

Nahma Township is a civil township of Delta County in the U.S. state of Michigan. The population was 499 at the 2000 census. Nahma was established in 1881 by the Bay De Noquet Lumber Company as the base for its upper Michigan lumbering operations.

Hmm. Tiny, obscure (no offense, dear Nahmians), and non-existent prior to 1881.  Do I sense a pattern here?

Nahimha, Tanzania: Wikipedia hasn’t heard of it. But something must be there because some Islamic sites list prayer times. I finally found this at Chinci.com:

 

Nahimha is a tidal creek(s) in the country of Tanzania with an average elevation of 3 feet above sea level. The location is sparsely populated with 36 people per mile2 . The nearest town larger than 50,000 inhabitants takes about 2:12 hour by local transportation.An estimated 4.14% of the children below 5 years old are underweight.

A tidal creek, eh? I can see Joseph going for that, if only he had some way of knowing. This may be a real place, but it is tiny, obscure, and probably of no value to Johnson’s argument—which was a bit unfair in the first place since the consonants here are NHMH, not NHM. When it comes to arguments drawing upon Nahimha, it’s not just the children that are underweight.

Naham, Israel: Wikipedia reveals this was founded in 1950 and today has a population a little over 450. Not a hit.

It’s not just that a few of these names can be questioned due to minor oversights in scholarship and fact checking. Every one can be regarded as “lacking significance” and most appear to be bogus. The proffered list of NHM names is utterly worthless as evidence that NHM names are “among the most common” or that Joseph Smith could easily come up with the NHM root for a place name based on Johnson’s cornucopia of NHM hits. It looks like a rare and somewhat obscure root, even beyond the borders of Arabia, and even when one is willing to stretch it our with triple value endings and vowel prefixes.

A possibly glaring oversight in Johnson’s list is the omission of Anaheim, California, which would represent the most notable city for his PPT slide and the only one with a population bigger than an obscure farm village. Perhaps Johnson realized that many listeners might see through the Mickey Mouse nature of that argument, knowing that Anaheim wasn’t founded until after Joseph Smith’s day. One peek at Wikipedia’s entry for Anaheim would expose the weakness in that argument: “The city of Anaheim was founded in 1857 by 50 German-Americans. . . .” Schade! Too late to make Nahom trivial. But wait, surely the German-sounding name must be some ancient place name from Germany, right? Wikipedia brings further trouble here:

Anaheim’s name is a blend of “Ana”, after the nearby Santa Ana River, and “heim”, a common German language place name compound originally meaning “home”.

Ach du liebe! This must be why Johnson had to say auf widersehen to that argument. But Anaheim as an illustration of the insignificance of NHM is arguably no less viable than any of the other examples Johnson offers.

Does Johnson’s list of NHM names expose the insignificance of an interesting piece of Book of Mormon evidence, and help us better understand how easily Joseph Smith could have come up with an NHM-based placed name in the Arabian Peninsula? As Hugh Nibley might have said, “Noham, that’s not history.” It’s also not geography or cartography. Frankly, I find the arguments against Nahom to be lacking in significance.

Update, Dec. 23, 2013: Kudos to Mark Butler for identifying another interesting hit that was missed by Johnson: Niihima, Japan, which, according to Wikipedia, has over 100,000 people. Finally, a notable spot! Unfortunately, Wikipedia also gives this troublesome fact: “Niihama was founded on November 3, 1937.” Too late for Joseph Smith, but not too late for anti-Mormon fun. The NHM list would really have been much better and even more entertaining if Niihima had been included, along with Anaheim.

Say, do any of you know of other NHM place names that should have been on the list?

*This entry was cross-posted from Mormonanity.

Filed Under: Book of Mormon, Evidences, Geography

Fair Issues 35: Loose-control translation

December 20, 2013 by Ned Scarisbrick

https://media.blubrry.com/mormonfaircast/www.fairlatterdaysaints.org/wp-content/uploads/2013/12/Fair-Issues-35-Pod.mp3

Podcast: Download (7.0MB)

Subscribe: RSS

Ash (newer) PictureWhile there are interesting evidences for a “tight control” over the Book of Mormon translation, there are also evidences and logical reasons to assume a “loose control.”  In this article, Michael Ash provides several examples illustrating this method from Elder John A. Widtsoe and Orson Pratt.

The full text of this article can be found at Deseret News online.

Brother Ash is author of the book Shaken Faith Syndrome: Strengthening One’s Testimony in the Face of Criticism and Doubt, as well as the book, of Faith and Reason: 80 Evidences Supporting the Prophet Joseph Smith. Both books are available for purchase online through the FairMormon Bookstore.

Tell your friends about the Mormon Fair-Cast. Share a link on your Facebook page and help increase the popularity of the Mormon Fair-Cast by subscribing to this podcast in iTunes, and by rating it and writing a review.

 

Filed Under: Apologetics, Book of Mormon, Evidences, Hosts, Joseph Smith, Ned Scarisbrick, Podcast, Power of Testimony

Fair Issues 34: Four evidences for tight control

December 13, 2013 by Ned Scarisbrick

https://media.blubrry.com/mormonfaircast/www.fairlatterdaysaints.org/wp-content/uploads/2013/11/Fair-Issues-34-Pod.mp3

Podcast: Download (7.4MB)

Subscribe: RSS

Ash (newer) PictureIn this article Michael Ash provides four evidences of a “tight control” Book of Mormon translation using repetition, construct state, rent garment and conditional sentence examples. As explained in last week’s article some of the evidences for a “tight control” translation comes from the fact the ungrammatical first printing makes perfect grammatical sense in Hebrew.

The full text of this article can be found at Deseret News online.

Brother Ash is author of the book Shaken Faith Syndrome: Strengthening One’s Testimony in the Face of Criticism and Doubt, as well as the book, of Faith and Reason: 80 Evidences Supporting the Prophet Joseph Smith. Both books are available for purchase online through the FairMormon Bookstore.

Tell your friends about the Mormon Fair-Cast. Share a link on your Facebook page and help increase the popularity of the Mormon Fair-Cast by subscribing to this podcast in iTunes, and by rating it and writing a review.

Filed Under: Apologetics, Book of Mormon, Evidences, Hosts, LDS Culture, Ned Scarisbrick, Podcast

Fair Issues 33:The tight control theory

December 6, 2013 by Ned Scarisbrick

https://media.blubrry.com/mormonfaircast/www.fairlatterdaysaints.org/wp-content/uploads/2013/11/Fair-Issues-33-Pod.mp3

Podcast: Download (6.8MB)

Subscribe: RSS

Ash (newer) PictureIn this article, Michael Ash explains how Joseph Smith may have used the tight control method  in the translation process of the Book of Mormon.  Proper names are spelled out for the first time to correct any misunderstanding that may have occurred when sounding out  new names.  Proper grammar is also addressed as an issue to explain how a strong case can be made that the Book of Mormon often betrays “a too literal adherence to an apparent Hebrew original.”

The full text of this article can be found at Deseret News online.

Brother Ash is author of the book Shaken Faith Syndrome: Strengthening One’s Testimony in the Face of Criticism and Doubt, as well as the book, of Faith and Reason: 80 Evidences Supporting the Prophet Joseph Smith. Both books are available for purchase online through the FairMormon Bookstore.

Tell your friends about the Mormon Fair-Cast. Share a link on your Facebook page and help increase the popularity of the Mormon Fair-Cast by subscribing to this podcast in iTunes, and by rating it and writing a review.

Filed Under: Apologetics, Book of Mormon, Evidences, Hosts, Joseph Smith, Ned Scarisbrick, Podcast

Why the historicity of the Book of Mormon is important

November 19, 2013 by William Douglas

There have been people who have argued that the Book of Mormon is “inspired fiction”, and that Joseph Smith was a “pious fraud”.  To me, this strikes me as something that seeks to make the Book of Mormon less than what it is.  The Book of Mormon authors set the book as a historical record, not necessarily meant to tell the story of the entire history of the people who lived somewhere in the American super-continent, but to help bring people to Christ.  This book was written by men who lived nearly 2000 years ago, and translated by Joseph Smith through the gift and power of God.  This is one of the principle claims of the Book of Mormon, as well as the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.  This post isn’t to convince people of this claim, but to explain why this is important.

There are three reasons I can think of as to why this is important:

1) The Book of Mormon testifies of the reality of the Atonement and resurrection of Jesus Christ. The highlight of the Book of Mormon, and frankly, one of my favorite parts reading the Book of Mormon, is when the resurrected Jesus Christ came down to the people of Nephi, showed the nail prints in his hands and feet, and blessed the people of Nephi.  If the Book of Mormon is a translation of an ancient record, then this really did happen, that Jesus Christ, after his resurrection, came and visited the Nephites on the other side of the world.  It must needs be, then logically speaking, that Jesus Christ must have been crucified, and that he must have been resurrected for this to happen.  Which brings me to the second point.

2) The Book of Mormon supports the Bible.  As noted earlier, the Book of Mormon shows the resurrected Savior coming to visit the Nephites on the American continent, and this supports the accounts in the Bible of Jesus Christ suffering for our sins, being crucified, and rising from the dead a few days later.  But the Book of Mormon also helps a better understanding of certain key doctrines, such as faith, repentance, baptism, and most importantly, the Atonement, and why it was necessary.  A common charge from other Christian faiths is that the Book of Mormon replaces the Bible, but the truth of the matter is that the Book of Mormon supports the Bible.

3) The Book of Mormon supports the claim of Joseph Smith.  Joseph Smith has claimed that he has seen angels, talked with Moroni, and translated the Book of Mormon through the gift of power of God, and is evidence of his prophetic calling.  If the Book of Mormon is indeed a translation of an ancient record, then it follows that the other things that Joseph Smith claims (visitation by angels, reception of golden plates, etc.) is also true.

The most troubling aspect that I have about the idea of the Book of Mormon being “inspired fiction” created by a “pious fraud” is that it flies in the face of the statement of the Book of Mormon, as well as statements by various eyewitnesses.  From the word of Joseph Smith to the words of the three witnesses (all of whom left the Church at some point, but never spoke out against the Book of Mormon) to the testimonies of the eight witnesses to the testimonies of various other witnesses who saw the actions of Joseph Smith all corroborate with the fact that Joseph Smith did have golden plates, and he translated from them.  Those who claim that the Book of Mormon is indeed inspired fiction need to explain the witness testimonies, both of those who are officially witnesses, as well as the accounts from other people who were not official witnesses per say, but did see and know what was going on at the time.

Filed Under: Book of Mormon, Joseph Smith

Book of Mormon Word Usage: Fill the Seat of His Father

November 18, 2013 by John Gee

The expression to fill the seat of his father occurs twice in the Book of Mormon (Alma 50:40; 3 Nephi 6:19). The expression is not biblical and never occurs in the Bible. It seems to be a Mesoamerican expression. As John Sorenson points out:

Epigraphers who have studied lowland Maya inscriptions have identified a glyph that reads as “CHUM-wan (locative)” and means “seated.” Kaplan believes that this manner of representation first occurred at Kaminaljuyu about 150 BC and was transferred to the Maya lowlands not long afterward. So it is of interest to learn that both Pahoran (Alma 50:40) and Lachoneus (3 Nephi 6:19), each a Nephite chief judge (ruler) in his day, “did fill the seat of his father.” Noah, a Zeniffite (i.e., Nephite) king, sat on a throne at an earlier date (Mosiah 11:9), as did later Nephite judges (Alma 60:7, 11, 21).

(John L. Sorenson, Mormon’s Codex [Salt Lake City: Deseret Book, 2013], 371.)

Filed Under: Book of Mormon

Joseph Smith, Richard Dawkins, and the Language of Translation

August 28, 2013 by Stephen Smoot

The atheist controversialist Richard Dawkins has, on a few occasions, centered Joseph Smith and the Book of Mormon in his polemical crosshairs. When he does speak about Mormonism, Mr. Dawkins typically brings up the Jacobean English of the Book of Mormon as evidence against its authenticity. In his aggressively anti-religious bookThe God Delusion, for example, Mr. Dawkins dismisses Joseph Smith as the “enterprisingly mendacious inventor” of the Book of Mormon, which Mr. Dawkins sneeringly writes off as “a whole new bogus American history, written in bogus seventeenth-century English.”1

This line of argumentation has been repeated by Mr. Dawkins on a number of occasions. When he ambushed the Latter-day Saint rock star Brandon Flowers on Swedish television, Mr. Dawkins once again repeated his favorite criticism against the Book of Mormon. “I have to say that when I read the book of Mormon recently, what impressed me was that this was an obvious fake,” he informed an unsuspecting Flowers. But what made it as such an obvious fake to Mr. Dawkins? “This was a 19th century book written in 16th century English. That’s not the way people talked in the 19th century – it’s a fake. So it’s not beautiful, it’s a work of charlatanry.”2

Finally, as he addressed a group of unknown size, Mr. Dawkins, who could hardly contain his bewildered disdain, exhaustedly complained that people in this day and age still believe the “mountebank” Joseph Smith, “who wrote a bogus book–––the Book of Mormon–––[and] although he was writing in the 19th century chose to write it in 17th century English.” “Why don’t people see through that?” Mr. Dawkins asked in perplexity.3

Thus, for Mr. Dawkins, the King James idiom in the Book of Mormon somehow disproves it’s a translation of an ancient document.4 Although Mr. Dawkins has not afforded us a thorough explanation backed with evidence and logic as to why he subscribes to this belief, and has offered nothing more than dogmatic assertions, he’s made his opinions very clear.5

I’ve always found this criticism amusing, if for no other reason than it betrays the fact that Mr. Dawkins doesn’t seem to have much experience translating languages (if he has, I’d be happy to be corrected). There is a very simple explanation for why Joseph Smith would have rendered his translation of the Book of Mormon into Jacobean English, which has been discussed elsewhere.6 But all amusement aside, and instead of focusing on the question of why the Book of Mormon was translated into early modern English, which has been more than adequately explained by others, I want instead to draw attention to biblical scholar E. A. Speiser’s translation of the celebrated Akkadian creation myth Enuma Elish, and ask Mr. Dawkins a few questions.

Speiser, who has also provided us a valuable translation of the book of Genesis,7published his translation of the Enuma Elish in 1958 with Princeton University Press.8 What follows are a few pertinent excerpts.9

Speiser’s translation contained in Pritchard’s abridgement begins at the call of the god Marduk to be the champion of the divine council against the evil chaos monster Tiamat.

Thou art the most honored of the great gods,

Thy decree is unrivaled, thy command is Anu.

Thou, Marduk, art the most honored of the great gods,

Thy decree is unrivaled, thy word is Anu.

…

O Marduk, thou art indeed our avenger.

We have granted thee kingship over the universe entire.

When in the Assembly thou sittest, thy word shall be supreme.

When the gods praise Marduk, they speak as follows.

Lord, truly thy decree is first among gods.

Say but to wreck or create; it shall be.

Open thy mouth: the cloth will vanish.

Later we read of the terrible battle between Marduk and Tiamat, wherein the angry chaos goddess lets forth a cry.

Too important art thou for the lord of the gods

to rise up against thee!

Is it in their place that they have gathered, or in thy place?

An impatient Marduk returns Tiamat’s insult with his own.

Why art thou risen, art haughtily exalted,

Thou hast charged thine own heart to stir up conflict,

. . .  sons reject their own fathers,

Whilst thou, who has born them,

hast foresworn love!

…

Stand thou up, that I and thou meet in single combat!

Marduk eventually defeats Tiamat and from her spoiled carcass fashions the cosmos. Addressing the moon, Marduk gives his orders to the heavens.

Thou shalt have luminous horns to signify six days,

. . .

When the sun overtakes thee at the base of heaven,

Diminish thy crown and retrogress to light.

At the time of disappearance approach thou the course of the sun,

And on the twenty-ninth thou shalt again stand in opposition to the sun.

The myth concludes with Marduk being exalted and praised in the divine council for his majesty and power in defeating Tiamat and establishing the cosmos.

With the preceding in mind, my questions for Mr. Dawkins are as follows:

1. If we’re to reject the Book of Mormon as a fabrication because it’s a purported translation that reads in Jacobean English, what are we to do with Speiser’s translation of the Enuma Elish?

2. Does Speiser’s Jacobean English translation of the Enuma Elish bring into doubt the antiquity of the text, as Joseph Smith’s Jacobean English translation of the Book of Mormon supposedly does? Indeed, is Speiser’s translation “a work of charlatanry” because he produced it in the 20th century and yet wrote it in 17th century English, which is “not the way people talk” these days?10 (Incidentally, as it turns out people actually did “talk like that” in the 19th century, both in religious and non-religious discourse.)11

3. Why would Princeton University publish a translation of an ancient text rendered in Jacobean English if such was an illegitimate maneuver?

4. Do you allow Speiser to utilize Jacobean English in his translation because he’s translating an indisputably ancient text, whereas you do not grant Joseph Smith the same courtesy because he claimed to translate a text of disputed authenticity? If so, why? On what rational grounds do you create this exception?

There are more questions that come to mind, but these four should be sufficient for now. I hope the point of this brief article is clear. If we’re to allow Speiser to render his translation of an ancient text into King James idiom in the 1950s (!), then surely we must also allow Joseph Smith to do such in the 19th century. Not to do so is to employ a tremendous double standard.

There are legitimate questions one can raise about the provenance of the Book of Mormon, including questions about Joseph Smith’s method of translation, but Mr. Dawkins’ naïve and uninformed criticism on this point is not one of them.12 Those looking for a rigorous analysis of the translation and language of the Book of Mormon would do well to look elsewhere.13

*This entry also appears at Interpreter.

  1. Richard Dawkins, The God Delusion, 2nd. ed. (Great Britain: Mariner Books, 2008), 234. [↩]
  2. Katherine Weber, “Brandon Flowers of ‘The Killers’ Defends Mormon Faith Against Richard Dawkins,” online at http://www.christianpost.com/news/rock-star-brandon-flowers-defends-mormon-faith-to-richard-dawkins-81826/.
  3. See “Richard Dawkins talking about Mormonism and Joseph Smith,” online at http://www.youtube.com/watch?v=d95M8jk3mv0.
  4. Actually, I genuinely wonder if Mr. Dawkins is aware of the fact that the Book of Mormon purports to be a translation. His routinely slip-shod comments on the book have only shown he’s aware that it was published in the 19th century, but not much more.
  5. That Mr. Dawkins would hold to such dogmatism is odd, considering how much he esteems himself to be a man of science and reason.
  6. See generally Brant Gardner, The Gift and Power: Translating the Book of Mormon (Salt Lake City, Utah: Greg Kofford Books, 2011), passim, but especially 302 (available here); Hugh Nibley, The Prophetic Book of Mormon (Provo, Utah: Foundation for Ancient Research and Mormon Studies, 1989), 212–218 (available here); Daniel L. Belnap, “The Kind James Bible and the Book of Mormon,” in The King James Bible and the Restoration, ed. Kent P. Jackson (Provo, Utah: Religious Studies Center, Brigham Young University, 2011), 162–81. On the English of the Book of Mormon, see also Royal Skousen, “The Archaic Vocabulary of the Book of Mormon,” Insights: A Window on the Ancient World 25, no. 5 (2005): 2–6. If Mr. Dawkins wants to be taken seriously, I’d advise he quickly brush up on this literature.
  7. E. A. Speiser, The Anchor Bible: Genesis (Garden City, N.Y.: Doubleday, 1964).
  8. James B. Pritchard, ed., The Ancient Near East: Volume 1, An Anthology of Texts and Pictures (Princeton, N. J.: Princeton University Press, 1958), 31-39. As the copyright page indicates, Speiser’s translation in this volume is an abridgement found in another Princeton publication, Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament, published in 1950.
  9. I have, for the sake of readability, silently omitted Speiser’s critical notations of the text.
  10. Incidentally, Speiser is not the only modern translator to render his translation of an ancient text into Jacobean English. See Matthew Roper, “A Black Hole That’s Not So Black,” Review of Books on the Book of Mormon 6/2 (1994): 165–67; John A. Tvedtnes and Matthew Roper, “Joseph Smith’s Use of the Apocrypha: Shadow or Reality?” FARMS Review of Books 8/2 (1996): 334–37; Nibley, Prophetic Book of Mormon, 217–218. John A. Tvedtnes, “Answering Mormon Scholars,”Review of Books on the Book of Mormon 6/2 (1994): 235–37, also shows how the language of Abraham Lincoln’s Gettysburg Address was influenced by Jacobean (KJV) English. We might ask Mr. Dawkins if he considers Abraham Lincoln a faker because “people didn’t talk like that” in the 19th century.
  11. Eran Shalev, “‘Written in the Style of Antiquity’: Pseudo-Biblicism and the Early American Republic, 1770–1830,” Church History 79/4 (2010): 800–826. Shalev devotes a few words on the Book of Mormon. “The tradition of writing in biblical style [in the early 19th century] paved the way for the Book of Mormon by conditioning Americans to reading American texts, and texts about America, in biblical language. Yet the Book of Mormon, an American narrative told in the English of the King James Bible, has thrived long after Americans abandoned the practice of recounting their affairs in biblical language. It has thus been able to survive and flourish for almost two centuries, not because, but in spite of the literary ecology of the mid-nineteenth century and after. The Book of Mormon became a testament to a widespread cultural practice of writing in biblical English that could not accommodate to the monumental transformations America endured in the first half of nineteenth century.” Shalev, “‘Written in the Style of Antiquity’,” 826, footnotes silently removed.
  12. The careful reader will note that Mr. Dawkins is not claiming the Book of Mormon is false because of apparent textual dependency on the KJV for the Book of Mormon’s biblical citations. (I’d be surprised if his understanding of the Book of Mormon was informed enough to even recognize such.) Rather, he’s arguing that it’s false by the mere fact that it’s imitating KJV language. There is a world of difference between these two criticisms. One is legitimate and worthy of careful analysis. The other is bogus, and is perpetuated only by those who are ignorant of how translations work.
  13. I suggest that the reader begin (but not end) with the work of Royal Skousen, which can be conveniently accessed online here: http://maxwellinstitute.byu.edu/authors/?authorID=57. Other useful material by Skousen can be accessed here: http://www.mormoninterpreter.com/25-years-of-research-what-we-have-learned-about-the-book-of-mormon-text/. Since he has made himself a commentator on the language of the Book of Mormon, I am particularly interested if Mr. Dawkins could address the information uncovered in Skousen’s research concerning non-English Hebraisms. See Royal Skousen, “The Original Language of the Book of Mormon: Upstate New York Dialect, King James English, or Hebrew?” Journal of Book of Mormon Studies 3/1 (1994): 38. “What is important here is to realize that the original text of the Book of Mormon apparently contains expressions that are not characteristic of English at any place or time, in particular neither Joseph Smith’s upstate New York dialect nor the King James Bible. . . . [T]he potential Hebraisms found in the original text are consistent with the belief, but do not prove, that the source text is related to the language of the Hebrew Bible.”

Filed Under: Anti-Mormon critics, Apologetics, Atheism, Book of Mormon

  • « Go to Previous Page
  • Go to page 1
  • Interim pages omitted …
  • Go to page 37
  • Go to page 38
  • Go to page 39
  • Go to page 40
  • Go to page 41
  • Interim pages omitted …
  • Go to page 49
  • Go to Next Page »

Primary Sidebar

Faithful Study Resources for Come, Follow Me

Subscribe to Blog

Enter your email address:

Subscribe to Podcast

Podcast icon
Subscribe to podcast in iTunes
Subscribe to podcast elsewhere
Listen with FAIR app
Android app on Google Play Download on the App Store

Pages

  • Blog Guidelines

FAIR Latest

  • Come, Follow Me with FAIR – The Family: A Proclamation to the World – Part 1 – Autumn Dickson
  • The Eternal Gift of Testimony
  • Come, Follow Me with FAIR – The Articles of Faith and Official Declarations 1 and 2 – Part 2 – Autumn Dickson
  • Come, Follow Me with FAIR – The Articles of Faith and Official Declarations 1 and 2 – Part 1 – Autumn Dickson
  • The Lord Is Hastening His Work

Blog Categories

Recent Comments

  • Nalo on Come, Follow Me with FAIR – The Articles of Faith and Official Declarations 1 and 2 – Part 2 – Autumn Dickson
  • Diana on Come, Follow Me with FAIR – Doctrine and Covenants 132 – Mike Parker
  • JC on The Lord Is Hastening His Work
  • LHL on Come, Follow Me with FAIR – Doctrine and Covenants 132 – Mike Parker
  • Stephen Johnsen on Come, Follow Me with FAIR – Doctrine and Covenants 132 – Mike Parker

Archives

Follow Us

  • Facebook
  • Twitter
  • iTunes
  • YouTube
Android app on Google Play Download on the App Store

Footer

FairMormon Logo

FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.

Donate to FAIR

We are a volunteer organization. We invite you to give back.

Donate Now

Site Footer